T’han posat de nom
Elionor. Seràs la pubilla de la nostra festa de Sant Antoni. Quan siguis més
grandeta i hagis après la nostra llengua catalana, els pabordes de la festa et
convidaran i et cantaran aquella sardana que ja tocaven les cobles del segle XVII
amb cornamusa i flabiol. L’escoltaràs enllaçant les mans amb els joves
dansaires que reviscolaran la lletra de la cançó per a dir-te que seràs la més
maca quan estrenyis la teva mà com ho feien els cantaires en temps passats:
Bon dia,
Elionor,
bon dia tingueu vos,
dansem tots per dir-vos
que els nostres cors sospiren
per vostra mà d’amor...
Sereu estimadeta
i a més apreciadeta,
us ho diem de cor. (1)
Seràs la pubilleta,
seràs la pabordessa i dansaràs la dansa Bon
dia, Elionor. I si al compàs de
la música, quan sentis l’espetec dels fuets dels pabordes et faci il.lusió de
lluïr-lo per fer saltar els cavalls, agafa’l fortament sense fer-lo espetegar,
que en el ball de Sant Antoni som nosaltres qui els fem ballar.
Si d’aquí vint anys
ets la pubilleta Elionor, pensa que et deixarem la tralla però no pas per fer
ballar el burro català. Podràs ser ben acollida, això si, perquè si estrenys
les mans dels sardanistes catalans el dia de
la festa de Sant Antoni Abat
cantarem i ballarem amb tu i et direm Bon dia, Elionor.
( 1.- La sardana
Bon dia, Elionor és la sardana d’honor del Pendonista de la festa de Sant
Antoni Abat que des de temps immemorial es ve celebrant a Banyoles.)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada